After a great deal of reflection, I have come to discover that one of the most difficult, if not THE most difficult, areas of English for Brazilians learning English is asking questions. Many languages employ a simple "intonation modification" to form a question, like Portuguese. You finish the sentence with a riSING inflection to signal a question. Others employ a "subject - verb" switcheroo where you invert the subject and verb, like German or French in some cases. But English? No, we have made the situation so complicated over history that we actually need assistance, help, an auxiliary army of verbs and mutations and inversions to make ourselves understood!
That's why I've named this lesson (see if you can get the movie reference) "A New Hope". I will bring hope to the multitude of Brazilian English language learners who are yearning for the knowledge to help them learn the rules to correctly formulate questions in English! However, this is only one of a plethora of lessons on formulating questions that I expect to post (because there is a plethora of ways you can ask questions in English!).
So, enjoy this first of many lessons on asking questions (and getting answers) in English!